marzo

2018

Linda
by
Linda

Sfumature di eleganza.

Marzo annuncia già un nuovo inizio nella natura. Dopo il letargo invernale in questo mese comincio già a percepire una forza sotterranea che agita tutte le cose e mi rende elettrica. Ho approfittato di alcuni giorni per un breve viaggio tra Padova, Cremona e Vicenza sempre con la mia borsetta easy bisaccia di Linda Damiani. Padova con i suoi portici e le sue piazze, mi ha ha conquistata. Il Caffé Pedrocchi è un luogo bellissimo e ricco di storia, in passato crocevia di intellettuali, oggi il posto perfetto per prendere un caffè e riposare. Attraversando la pianura padana ho pensato che un paesaggio piatto non è affatto monotono come si dice, ma fa pensare a quello che c'è al di là di esso. Arrivare a Vicenza mi ha fatto sentire a casa. Tra le botteghe orafe e quelle in cui si lavora il legno ho respirato le sensazioni dell'eccellenza del made in Italy. L'ultima tappa del viaggio era Cremona, già in Lombardia ma con la testa ancora in Emilia Romagna. Un'altra piccola gemma di questa nostra penisola. Una cittadina a misura d'uomo e di donna in cui camminare e ogni tanto sentire una nota di un pianoforte o di un violinista; musicisti arrivano qua da tutto il mondo a imparare l'arte liutaia.

Shades of style.

In March, you can feel the chance of a new beginning. After a long winter, during this month I start to sense this underlying force that shakes everything up and makes me feel alive. I spent a few days travelling around Padova, Cremona and Vicenza, wearing my Linda easy Bisaccia by Linda Damiani. I fell in love with Padova, with its arcades and its magnificent squares. I sipped a delicious coffee in Caffè Pedrocchi, a wonderful place so full of history. In the past, many intellectuals came here to spend their afternoons discussing. Passing through Padan Plain I thought that a flat landscape is not at all tedious, but makes me wonder about what lies beyond. Vicenza made me feel at home, I strolled around goldsmiths' shops and woodcraft shops, there I remarked how the Made in Italy is really great. My last stop was Cremona, a beautiful city which flourishes between the Lombardy and Emilia Romagna. Another pearl of our beautiful country. It is a city that is tailored for people's needs, walking around its streets you can hear a piano or violin playing: musicians from all over the world come here to learn how to become a luthier.

1.

#doveandare

Caffè Pedrocchi Padova

Il Pedrocchi è uno dei simboli di Padova, luogo eletto per la degustazione del caffè e della cucina. Aperto giorno e notte dal 1916 e perciò noto anche come il "Caffè senza porte". La presenza a Padova di un Gran caffè internazionale si deve ad Antonio Pedrocchi, famoso caffettiere, citato da Stendhal ne “La certosa di Parma”. Antonio Pedrocchi sognava un caffè monumentale, dall’architettura rappresentativa e funzionale, situato proprio al centro della città.Divenne presto crocevia di intellettuali e letterati “luogo dove nascevano le idee”, dove si organizzavano feste, balli, riunioni massoniche e persino trattative commerciali, un punto di riferimento per i padovani, ma anche per i viaggiatori e gli uomini d’affari provenienti da tutta la Penisola che in quest’imponente edificio neoclassico trovavano sempre accoglienza e ristoro. Il successo fu immediato e il caffè divenne ritrovo di studenti, artisti e letterati.

The Café Pedrocchi is one of the landmarks of Padua and the best place to taste the most delicious coffees. Up to 1916, the Caffé Pedrocchi was always open, even at night, which is why it was nicknamed the Café without doors. Antonio Pedrocchi founded the café and he was even mentioned by Stendhal in his "The Charterhouse of Parma". Antonio Pedrocchi dreamt of a monumental café, with a functional but recognizable design, in the city center. It soon became an intellectual crossroads of artists and poets, the place where ideas originated, where parties, balls, Mason meetings were organized and commercial negotiations were conducted. It was a point of reference for all the inhabitants of Padua, but also for travelers and businessmen from all over Italy: they were always warmly welcomed in this majestic neoclassic building. It was an immediate success and became the meeting point of students, intellectuals and artists.

2.

#danonperdere

L'oro di Vicenza

Vicenza si potrebbe quasi definire la capitale mondiale dell'oreficeria perchè con oltre un migliaio di imprese assorbe da sola oltre la metà di tutto l'oro importato in Italia. Creatività e qualità, innovazione e tradizione sono i binomi alla base del successo vicentino. Un successo confermato ogni anno anche da importanti manifestazioni fieristiche internazionali del settore:. Nel corso degli anni l'oreficeria vicentina ha saputo conquistare le vetrine dei più prestigiosi negozi di tutto il mondo, senza mai dimenticare le proprie origini. La grande tradizione affonda le sue radici nel Medioevo: risale infatti al 1300, questa importante e solida tradizione corona oggi una produzione orafa tra le più raffinate e originali. L'attenzione per l'alta qualità delle lavorazioni e per le tendenze della moda accompagnano la trasformazione del metallo più prezioso in gioielli pregiati ed unici.

Vicenza is known as the world capital of the goldsmith sector, the manufacturing base in Vicenza is composed of over a thousand active enterprises, which account for half of the gold imported in Italy. Creativity, high quality, innovation and tradition are the key characteristics of the success of this region. Every year this success is evident, especially during the numerous international gold fairs. Over the years, the products of the local goldsmith sector appeared in the most prestigious shops everywhere in the world, without forgetting its origins. This tradition dates back to the middle ages, since the 14th century, this important craftsmanship is one of the most sophisticated and original in the world. Its attention for high quality crafts and fashion trends contributes to transform the most precious metal in prestigious jewels.

3.

#dascoprire

Il legno di Vicenza

Nelle province di Vicenza e Verona, la lavorazione del legno, soprattutto per il settore dell'arredamento, affonda le radici in una lunga tradizione che, documentata fin dall'Ottocento, continua a essere il centro vitale di una buona parte dell'economia del territorio. La superiorità dei materiali impiegati, gli altissimi livelli qualitativi di intarsi, intagli e decorazioni, oltre alla raffinatezza del design di ogni opera, hanno costituito gli elementi di eccellenza che il Ministero dell'Industria e la Regione Veneto hanno riconosciuto come prerogative per tutelare a livello nazionale queste produzioni artigianali. I marchi 'Mobile del Bassanese' e 'Mobile d'Arte' identificano i mobili lavorati nelle botteghe locali dagli abili maestri esperti nelle arti della falegnameria, dell'intaglio, della lucidatura e della laccatura ma anche della doratura e del restauro. Nel vicentino le attività di lavorazione del legno sono concentrate nell'area nord est della provincia, con Bassano del Grappa come centro più rappresentativo, mentre nel veronese è la parte meridionale ad essere interessata dal più alto livello di concentrazione di imprese operanti nella filiera legno. Presentati al pubblico attraverso mostre.

Vicenza and Verona have a long tradition of wood processing, especially in the furniture sector, as it has been the core sector of the local economy since the 19th century. The materials, the exceptional high quality of inlays, carvings and decorations, as well as the sophisticated design of each work, are the points of excellence recognized by the Ministry of Industry and the Region of Veneto as qualities to protect at a national level. The trademarks “Mobile del Bassanese” and “Mobile d'Arte”, are used to identify items of furniture worked by the skilled craftsmen, who are experts in the arts of carpentry, carving, polishing and varnishing, but also those of gilding and restoration. In the Vicenza area, woodworking enterprises are clustered in the northeastern area of the province, with Bassano del Grappa as the most representative center, while in the Verona area the highest concentration of woodworking enterprises is found in the southern area. Shown to the public during many fairs.

4.

#oggettocult

Cremona città della musica

Cremona è capitale mondiale del Violino, qui operano i più grandi liutai, quelli chiamati a continuare una tradizione secolare, a portare alto il nome dei più grandi liutai della storia, quelli investiti di una grande responsabilità, che li porta ogni giorno, ogni momento, a ricercare, a studiare, a provare nuove tecniche, nuove strategie, esperimenti che mantengano forte il prestigio di questa città, di questo mestiere, di questa capacità manuale, di un'artigianato che diventa arte. Artigiani del suono che si muovono tra le righe di un pentagramma per creare strumenti perfetti che non conosceranno confini, che varcheranno le barriere del tempo, per suonare le note più incantevoli della musica. 

Cremona is the world capital of the violin; here, we can find the most skilled luthiers. They keep alive a centuries-old tradition and bring honor to the names of the most famous luthiers in history. This responsibility drives them to elaborate new techniques and strategies to preserve the prestige of this city and of this craft, which has clearly become an art. They are artisans operating to create perfect instruments that will know no borders and will play wonderful music through the ages.

5.

#maipiùsenza

Clarins
double serum

Double Serum Concentrato Antietà globale di Clarins. contiene ben 20 estratti di piante (tra le quali ad esempio estratti di tè verde, timo e bocoa, olio di macadamia e di perilla) destinate a riattivare le funzioni vitali della pelle. La sua doppia formula unica, universale e di ispirazione biologica rassoda la pelle e le rughe dopo solo pochi giorni saranno visibilmente levigate, dona inoltre un incarnato più luminoso e uniforme.

Clarins Double Serum Complete Age Control Concentrate contains 20 plant extracts (including green tea, thyme, bocoa, macadamia oil and perilla oil) that will boost your skin's vital functions. Its unique double formula is universal and organic, it will promote skin firmness and visibly minimize wrinkles in just a few days. It also will boost radiance and enhance skin texture.

La selezione

Linda Damiani Borse in Pelle

Caffè Pedrocchi Padova

Linda Damiani Borse in Pelle

L'oro di Vicenza

Linda Damiani Borse in Pelle

Il legno di Vicenza

Linda Damiani Borse in Pelle

Cremona città della musica

Linda Damiani Borse in Pelle

Claruns Double Serum

Linda Damiani Borse in Pelle

Linda easy Bisaccia